1894 - Страница 73


К оглавлению

73

— Нет-нет. Напротив, у меня мастерские. Если потребуется моя помощь, или офицеры захотят познакомиться с образцами оружия США, пострелять из пистолетов и автоматов GUK, я всегда к вашим услугам. Я заглянул для знакомства. Неудобно жить рядом и не представиться.

* * *

Утренний кофе в кондитерской был великолепен.

«Раньше на самом деле всё было по-другому. Вода мокрая, небо голубое, а кофе ароматный», — Николай наслаждался каждым мгновением жизни в раю.

«Нужно парковать машину за квартал от кондитерской», — запах джипа доносился сквозь открытое окно.

«Счастливый человек. Он радуется жизни, как ребенок», — Фёкла стояла у двери, ожидая, когда на неё обратят внимание.

— Монинг, мисс Рыбина.

Сегодня Фёкле казалось, что инженер подшучивает над ней, не воспринимает её всерьёз.

— Доброе утро, господин инженер.

Николай попробовал продолжить наслаждаться кофе, не получилось.

Рука Фёклы выбивала пальцами дробь совсем рядом с блюдцем Николая. Кроме властности и деловитости, на лице Фёклы добавилось выражение озабоченности.

«Ну, нельзя же быть такой очевидной! Надо скрывать свои эмоции», — мысленно посетовал Коля.

— Я слышала, что вы дружны с капитаном Гусевым?

— С раннего детства.

— Правда ли, что он напал на Турцию, и освободил пленных дворян?

— И юную грузинскую княжну, — Николай пустил Фёклу по ложному следу.

— Вот как?! — заинтересованно сказала Фёкла.

Маленький столик сократил расстояние между Николаем и Фёклой до интимного, их непомерно длинные ноги касались друг друга, но Фёкла, занятая своими мыслями, не замечала этого.

— Разрешите, в знак признательности, мисс Фёкла Ивановна, что вы назначили мне свидание, я сам бы никогда не решился, — сказал Николай.

Он ехидно улыбнулся, приподнял, лежащую перед ним руку Фёклы, и начал делать вид, что целует кончики пальцев, медленно и с чувством. На лице официанта, принесшего Фёкле заказ, застыло выражение ужаса, и острого любопытства.

Девушка не оправдала ожиданий Ершов, она не стала ни драться, ни скандалить.

— Какие у вас огромные мозолистые руки. Как у мужика, — скривилась Фёкла.

— Я работаю весь день, с раннего утра до поздней ночи. Единственные сорок минут отдыха — мой утренний кофе, — улыбнулся Николай, и строго посмотрел на официанта, — Любезный, поставь, наконец, заказ на столик!

— Вы же инженер!

— Я не из тех, кто делает деньги из бумаги. Вот скоро приедет мой друг Клячкин, тот умеет делать деньги из воздуха.

— Как это?

— Мой друг Гусев — дворянин, следовательно, он имеет право оформить легальную заявку на добычу золота. Российские правила в этой области придуманы так, чтобы коррупция и криминал процветали. К счастью, здесь много честных людей, желающих работать в рамках закона. Клячкин, оформляя, за небольшой процент, заявки на дворянина Гусева, будет иметь свой маленький гешефт. К тому же Клячкин окажет услугу мне. Я поставляю моторы для драг на Аляску, он будет продавать их на прииски «Гусева».

— Странно? Во Владивостоке достаточно дворян, я не слышала, чтобы кто-то этим занимался.

— Видимо, огромное количество бумаг, и сопротивление наших чиновников пугает этих дворян. Поэтому раввин Гинцбург владеет самыми большими приисками на Лене.

— Как ему удалось обойти эти самые правила?

— Купил сыну баронский титул. Увы! Мне пора, прошу меня простить, мисс Рыбина. Работа! Следующее свидание завтра утром, здесь? — Николай встал и, не дожидаясь ответа, ушел.

Как сразу же выяснилось, инженер не расплатился по счету, а восьмидесяти копеек у Фёклы с собой не было.

— Запиши на счет господина Ершова, — не растерялась Фёкла, и мелко отомстила, — добавь себе сорок копеек чаевых.

* * *

Любопытство привело Фёклу на следующий день в кондитерскую.

Ершов явно торопился, его былая вальяжность пропала, будто её не было никогда.

— Должен вас огорчить, мисс Рыбина, мои утренние визиты завершены.

Завершается монтаж оборудования. Сегодня запускаю энергоустановку.

Работы стало так много, что на отдых не остаётся ни минуты.

— Напротив. Это радостное известие, — расцвела Фёкла, — кстати, вчера вы позабыли оплатить счет и поставили меня в неудобное положение.

— Не забыл. Это вы приглашали меня на свидание, вам было и платить. За сегодняшнее свидание заплачу я.

Странная, извращенная, американская логика обидела Фёклу до глубины души.

— Попытаюсь вас сегодня разорить, — зло прошипела она.

— Всё в вашей воле. Я взял на себя смелость привезти одну фотографию, но вы мне её вернете. Я видел, вас интересует мода. Здесь шикарное пальто.

— Спасибо, Николай Николаевич. Слово пальто и кофе французского происхождения. И там, и здесь они мужского рода. Нужно говорить «шикарный пальто». Почитайте Чехова.

— Есть, мон женераль! — иронично улыбнулся Николай.

— Простите, я не буду больше вас задевать.

— Взаимно. У меня к вам просьба. Передайте Юле мою записку.

— Ого, там колечко? Мне известно то, что вы женаты и у вас есть дочь.

— Это не то, что вы подумали. Позвольте, мисс Фёкла, рассказать вам историю. Некий полуфранцуз-полуавстриец еще мальчиком познакомился с Аннабеллой, то ли англичанкой, то ли голландкой, не помню, да и не важно. Дети полюбили друг друга «безумно, неуклюже, бесстыдно, мучительно». Не буду расписывать подробности их страстной любви, но родители разлучили их, а четыре месяца спустя Аннабелла умерла от тифа на острове Корфу. Когда мальчик стал взрослым, он встретил девушку, подростка, как две капли воды похожую на Аннабеллу. И новую его любовь, иначе, чем сумасшествием назвать было нельзя.

73