1894 - Страница 59


К оглавлению

59

Так казалось Ершову.

— Кому не понравится, тот после выборов уедет в США. На Аляске летом много работы. Золото, много золота. А холодно-то как! В Италии зимой теплее.

— Верю.

— Да. Так на чем мы остановились?

— Королева считает необходимым договориться с Лорри Тэрстоном полюбовно, — перешел к делу Вилкокс.

— Я не слепой. Я лично наблюдал, как в порт Гонолулу два дня назад вошел бронепалубный крейсер «Бостон» с тремя сотнями экипажа. О вчерашней вашей встрече с представителем госдепа Джоном Стивенсом я тоже знаю, — информировал собеседника Ершов. Николай, естественно, промолчал о том, как он и Гусев проворонили крейсер. Караулили, караулили, догадываясь о его скором приходе, рассчитывая утопить крейсер до появления в бухте, и проморгали.

— Тэрстон предупредил меня «о недопустимости вооруженного противостояния временному правительству во главе с Cэнфордом Доулом, членом Высшего Суда». Завтра две роты «Винтовок из Гонолулу» под командой Хью Ганна и Джона Гуда займут ключевые здания столицы.

— Я лично разоружил всю милицию месяц назад. Откуда у них оружие?

— С крейсера.

— Немцы и португальцы на вашей стороне?

— Да. Я говорил с Карлом Цайлером и Джозефом Камарой. Общий язык мы нашли даже с шефом президентской гвардии, шотландцем Сэмом Нолейном.

Верните нам оружие и переворот обречен.

— Джон Стивенс отдаст приказ, с крейсера высадят десант и ваша милиция разбежится, уверяю вас.

— Заявите Стивенсу, что не допустите десант в город. Он отзовет приказ.

Вы гарантировали всем нам свободные выборы, и демилитаризацию острова.

За что королева присвоила вам титул герцога?! — вышел из себя Железный Герцог.

— Я высоко ценю королевскую милость. Но! Одно дело «добровольная» сдача оружия «незаконными вооруженными формированиями», и совсем другое конфликт с официальными частями армии и флота США. Нет!!! Я не стану открыто воевать, и вам такой шаг отсоветую. Вы позволите мне, герцог, пригласить военного специалиста?

— Если это поможет.

— Франческа!!!

Девочка моментально вошла в комнату, как будто стояла за дверью.

— Здравствуйте, милорд, — сделала она глубокий книксен перед Вилкоксом.

И расцвела румянцем.

— Роберт, позвольте вам представить: моя дочь Франческа.

Железный Герцог встал, поклонился и улыбнулся, он немного оттаял.

— Роберт Вилкокс, капитан. К вашим услугам, прекрасная мисс Франческа.

— Франческа, пошли кого-нибудь к Гусеву. Попроси срочно прийти ко мне.

— Конечно, папа, — не сводя глаз с Вилкокса, ответила девочка, продолжая стоять.

— Фран-чес-ка, — попытался вывести девочку из транса Ершов.

— Гусев здесь, на кухне сидит. Мальчишкам байки травит, — механически ответила Франческа.

— Тогда тебя не затруднит сделать десять шагов до кухни?

— Да! Ершов! Не затруднит!

Девочка сделала обиженное лицо и гордо удалилась.

Гусев по-дружески поздоровался с Вилкоксом, капитаны уважали друг друга с первого дня знакомства. Гусеву даже не потребовалась применять силу при разоружении краснорубашечников Железного Герцога, в отличии «Винтовок из Гонолулу», которые понесли потери. Может, именно потому, что Гусев разоружал подчиненных Вилкокса во вторую очередь, и они представляли последствия неповиновения.

— Володя, завтра роты Хью Ганна и Джона Гуда захватят столицу. Их поддержит десант с крейсера, поэтому мы не сможем им противостоять. Ты можешь предложить решение проблемы? — обратился к Гусеву Ершов.

— Взорвать крейсер?

— Это возможно? — обрадовался Вилкокс.

— Легко. Но это самый плохой вариант, — замотал головой Ершов.

— Коля, у тебя есть тонна бензина, — намекнул Гусев.

— Предлагаешь устроить пожар на крейсере. Хороший вариант. Мы всегда сможем утверждать, что это не диверсия, а трагическая случайностью.

Замкнуло проводку, например, или керосиновая лампа разбилась. Только тогда я останусь без бензина и, следовательно, без катеров!

— Роберт, ты сможешь найти пять-шесть бочек масла? — Гусев давно перешел с Вилкоксом на ты.

— Легко, как говорит твой друг Ершов, — улыбнулся Вилкокс.

— Тогда мне хватит половины бензина. Нужна еще ручная помпа, которую используют для откачки воды из трюма.

— Помпа есть на государственном пароходе «Ликелике», — вспомнил Вилкокс.

— Роберт, через три часа я жду масло и помпу на своем баркасе в порту. Я ухожу. Тороплюсь, мне еще нужно переоборудовать баркас под танкер, — Гусев встал.

— Мне также нужно спешить, ты дал мне короткий срок, — Вилкокс тоже встал.

— Володя, я с тобой. Баркас я возьму на себя.

— Спасибо, Коля. Роберт, на рассвете приглашаю на берег, полюбоваться на большой пожар.

— Погода не благоприятствует, третий день льёт бесконечный дождь, но ради такого зрелища обязательно приду.

— Что ты, погода, как на заказ! Ничего не слышно, ничего не видно, — засмеялся Гусев.

Проводив Вилкокса, Ершов на минуту задержался, седлая коня. Гусев ждал Николая на улице, его спокойная кобыла неторопливо перебирала ногами.

— Ершов, давай помогу, — весело подбежала Франческа.

— Что это было за представление?! Внезапная страсть к герцогу разбила нежное девичье сердце? Читаешь очередной женский роман?

— Роман мужской! — высунула язык Франческа, — Твоего Бузова перевели на английский! Там есть такие сцены! О! Не сердись. Знаю, мне еще такое рано читать. Всё, согласна, сегодня без сладкого.

59