1894 - Страница 102


К оглавлению

102

— Мой сын учится в колледже Далвич. Недавно туда перевели Пелема Вудхауза, внука графа Кимберли. Мальчишки подружились. Когда я приехал навестить сына, то встретил в колледже графа, отец Пелема, колониальный чиновник, не так часто приезжает в Англию.

— Вы успели обговорить с графом мой вопрос?

— Нет. Это не принято, но граф пригласил меня заходить к нему в любое время.

— То есть вопрос можно считать решенным?

— Ваше золото пришлось по нраву газетчикам, но две недели назад в прессу просочились сведения, что вы непонятным образом утопили два японских крейсера и военный пароход. Газеты высказали предположение, что три английских морских офицера, командовавшие на японских кораблях, находятся в гавайском плену. Это губит весь ваш положительный имидж.

Дайте графу Кимберли слово освободить англичан.

— Они наёмники, они воевали на стороне Японии, по всем законам эти офицеры должны быть повешены. Пусть скажут спасибо, что я держу их в тюрьме.

— Николай Николаевич! Позвольте! Во время гражданской войны в США в ней участвовали русские добровольцы. Они тоже преступники? — удивился Сазонов.

— Если они не получали денег, то добровольцы, если воевали за деньги, безусловно, преступники, — провел грань Ершов, и отрезал, — английские офицеры воевали за деньги.

— В этом случае вам, мистер Ершов, нужно поступиться принципами, — посоветовал Сазонов.

— В обмен на подтверждение Великобританией: во-первых, агрессии Японии; во-вторых, легитимности нашей блокады японских портов и, в-третьих, запрета на торговлю с Японией военными товарами? Согласен!

— Не запрет, но рекомендация. Ни один англичанин не поверит в действенность вашей блокады. Торговцы воспримут «рекомендацию» как формальную уступку, а освобождение офицеров, как конкретное и важное дело. Правительство должно выглядеть красиво; переговоры казаться выгодными; кровожадным и диким японцам погрозят пальчиком; а далекой крошечной стране Гавайи, населенной белыми людьми, окажут моральную помощь.

— Формальную уступку? Вот как? Даже продав нам истребители, англичане считают нас пустым местом? — удивился Ершов.

— Они продали Японии семь крейсеров: «Чиода», «Иосина», «Нанива», «Такачихо», «Идзуми», «Фусо», «Цукуси» и сейчас готовятся отправить крейсер «Тацута». Что такое, по сравнению с ними, два миноносца?

— «Такачихо» и «Чиода», как вы знаете, мы потопили. Тогда у нас не было истребителей, — зло засмеялся Ершов.

— Думаю, вы потопили их потому, что японцы уверовали в свою полную безнаказанность. Я, конечно, слабо доверяю газетам, но, если в них пишут, хотя бы десятую часть правды, японцы две недели безнаказанно обстреливали из орудий ваши острова. Знакомый морской офицер высказал мнение, что вы заманили японскую эскадру на мины, — Сазонов вопросительно посмотрел на Ершова, в надежде, что тот проговорится.

— Как бы то ни было, но мы победили! — воскликнул Ершов.

* * *

Вечером Сазонов повел Ершова на светский прием, лондонские бездельники желали посмотреть на диковинного представителя далекой экзотической страны. Николай обесцветил волосы под седину; надел роскошный мундир, затмевающий баснословно красивые, неудобные и дорогие парадные английские и французские мундиры; нацепил огромный Орден Крови, на который ушли все самые крупные рубины королевской сокровищницы. Ершов долго раздумывал, взвешивая на руке тяжелый золотой шейный знак в виде широкого полумесяца с ободком по краю и орлом в центре, выложенный из крошечных драгоценных камней, и, в конце концов, надел. Николай увидел улыбку Сазонова, когда тот покосился на аксельбант на правом плече из плетеного золотого шнура в виде двойной петли, и двух шнуров с золотыми наконечниками, сверкающими мелкими бриллиантами. Шнур на самом деле был излишне велик и вычурен.

— Обычный военный мундир, — ответил на невысказанный вопрос Ершов, — Единственное отличие — всё настоящее!

— Ваш мундир, мистер Ершов, выглядит издевкой над французскими офицерами, да и над английскими тоже. Могут вызвать на дуэль.

— Что вы, глубокоуважаемый Сергей Дмитриевич? Они не поймут. Настоящие офицеры носят хаки — мешковатые, выцветшие мундиры. Здешние павлины соревнуются друг перед другом, демонстрируя знаки близости к начальству.

Сазонов обещал Ершову, что на рауте он встретится с дядей принцессы Виктории, Джоном Клегхорном, который занимался в Англии пропагандой в пользу Гавайской республики. Тот опаздывал. Зато множество шикарных дам и не менее пышно одетых мужчин попытались развеять свой сплин экзотикой

— высоким блондином с далеких островов. Женщины смеялись над каждым словом Николая, поминутно выспрашивая значения непонятных слов. Их веселило, как Ершов коверкает слова. Мужчины заинтересовались покроем мундира, бесцеремонно разглядывали огромный Орден Крови, засматривались на аксельбант и шейный знак.

— То, что Гавайская республика использует в основе своего знамени флаг Великобритании, это очень хорошо, — важно заявил маленький толстяк с моноклем в золотой оправе.

— Я поражен, сэр, вашими энциклопедическими знаниями, — любезно поклонился Ершов.

— Что вы! Я лишь услышал пару минут назад, как вы, мой юный друг, объясняли леди Винтерс значение нашивки на рукаве, — рассмеялся толстяк.

— Леди Винтер? Как в «The Three Musketeers»? — удивился Ершов.

— Нет, всего лишь, леди Винтерс. Хотя? Описание полностью соответствует: прекрасные белокурые волосы, голубые глаза, чёрные брови и ресницы, высокий рост, хорошо сложена. Её следует опасаться, — развеселился толстяк.

102